Bạn đã bao giờ tự hỏi lý do vì sao con không nói tiếng mẹ đẻ hay chưa? Bạn sẽ cảm thấy thật khó để nói tại sao một đứa trẻ sẽ sẵn sàng nói ngôn ngữ thứ hai (và có thể thứ ba và thứ tư) trong khi với ngôn ngữ mẹ đẻ lại không. Dưới đây là 10 lý do hàng đầu trả lời cho câu hỏi vì sao. Một trong số các lý do này có liên quan với trường hợp gia đình đa ngôn ngữ của bạn hay không?
Nội dung bài viết:
Chúng ta cùng bắt đầu đếm ngược nào…
10. Kiên nhẫn
Hãy dành cho con thời gian! Cả bạn và con đều cần làm quen với điều này. Ngay cả khi, bạn nói tiếng mẹ đẻ với ngôn ngữ của dân tộc thiểu số, con cũng cần thời gian để tìm hiểu nhiều điều. Hãy bình tĩnh với con bạn và không nên vội vàng với con, điều này chỉ làm mọi thứ trở nên tồi tệ hơn mà thôi. Bạn hãy nhớ rằng, bạn đang nuôi dưỡng một đứa trẻ đa ngôn ngữ, chứ không phải cố gắng để dành chiến thắng một cuộc đua!
9. Thoải mái
Bạn và con không cảm thấy thoải mái khi nói ngôn ngữ mẹ đẻ phải không? Hãy chắc chắn rằng bạn không ép buộc con nói tiếng mẹ đẻ thật to trước mặt người khác hoặc sử dụng ngôn ngữ trong những hoàn cảnh không thoải mái. Hãy bắt đầu một cách nhẹ nhàng, dễ chịu ngay tại nhà của bạn. Đôi khi, một số phụ huynh cảm thấy không thoải mái khi sử dụng ngôn ngữ thiểu số để trò chuyện với con, ngay cả khi đó là tiếng mẹ đẻ. Hãy tìm ra các vấn đề gây ra khó chịu, bối rối nhất hoặc lý do tại sao con bạn cảm thấy khó chịu.
8. Tuổi
Con chúng ta trải qua các giai đoạn trong cuộc đời chúng. Mối quan hệ của chúng với ngôn ngữ thiểu số sẽ được thể hiện trong những khuôn mẫu tương tự nhau. Nếu con đang trải qua thời kỳ mà nó cố gắng hết sức để học tốt tại trường, rồi sẽ lãng quên ngôn ngữ thiểu số, đây có thể là một phần của giai đoạn này.
Hãy nhẹ nhàng với con và xác định các vấn đề về ngôn ngữ chỉ khi bạn muốn thay đổi hành vi của con mình. Hãy cố gắng để tìm hiểu tâm tư, thái độ của con. Nếu thấy thích hợp, bạn nên trò chuyện với con về những giá trị khi nói ngôn ngữ dân tộc thiểu số. Hãy cố gắng tạo ra sự thỏa mái và đồng thuận để con và bạn cảm thấy tiện lợi khi nói tiếng mẹ đẻ (tiếng dân tộc thiểu số của bạn).
7. Các nguồn lực
Con của bạn có vốn ngôn ngữ tốt hay không? Chúng ta sẽ không nói về sách giáo khoa học ngôn ngữ! Tôi đang nói về việc đảm bảo làm sao con có những quyển sách thú vị bằng ngôn ngữ thiểu số. DVD, video và các trò chơi trên máy tính,… sử dụng ngôn ngữ thiểu số có thể rất tiện dụng.
Nếu không có nguồn lực để tác động vào khả năng sử dụng ngôn ngữ thiểu số của trẻ, thì trẻ em đa ngôn ngữ có thể dễ dàng cảm thấy chán với những thứ đã có sẵn và chúng có thể quay trở về với ngôn ngữ cộng đồng. Hãy tìm ra những mối quan tâm của con và thử xem gia đình có thể trang bị các tài liệu, vật dụng cụ thể hoặc bạn có thể tiếp cận với hình thức trực tuyến hay không.
6. Không đưa ra các ví dụ
Bạn đưa ra những ví dụ gì cho con? Bạn sử dụng tiếng mẹ đẻ nhiều hoặc bạn đang nói ngôn ngữ cộng đồng trong phần lớn thời gian? Một số bậc phụ huynh khăng khăng rằng họ sử dụng tiếng mẹ đẻ để nói chuyện với con. Tuy nhiên, khi tiếp xúc trực tiếp với một số bậc phụ huynh, họ dành phần lớn thời gian trò chuyện với con bằng ngôn ngữ cộng đồng.
Bạn có thể giải quyết vấn đề này bằng việc nhận thức về thời gian khi nào bạn nói và không nói với con bằng ngôn ngữ cộng đồng và chuyển sang tiếng mẹ đẻ khi bạn đang nói ngôn ngữ cộng đồng. Ngoài ra, bạn nên tự hỏi lý do tại sao bạn có xu hướng nói ngôn ngữ cộng đồng với con nhiều như vậy. Nếu bạn có thể tìm ra các câu trả lời, bạn sẽ có được hướng đi giải quyết vấn đề đó!
5. Giúp trẻ “sống” trong ngôn ngữ tiếng mẹ đẻ chứ không phải là dạy ngôn ngữ đơn thuần
Phát triển một đứa trẻ sử dụng ngôn ngữ thiểu số là phải làm sao để trẻ sống với ngôn ngữ đó, chứ không phải là chỉ dạy ngôn ngữ đơn thuần như thể ngôn ngữ là một môn học ở trường. Bạn cần hòa mình vào ngôn ngữ và truyền đạt tình yêu ngôn ngữ cho con thông qua cách sống của bạn, chứ không phải thông qua sách giáo khoa học ngôn ngữ.
Điều này có nghĩa là bạn nói càng nhiều càng tốt: trong khi nấu cơm, lái xe, mượn sách ở thư viện, đi mua sắm. Hãy biến tiếng mẹ đẻ trở thành một phần của cuộc sống hàng ngày. Làm cho ngôn ngữ trở nên kỳ diệu! Tạo ra sự thú vị cho trẻ bằng việc hát những bài hát và nhảy múa theo phong cách của bạn, kể những câu chuyện cổ tích bạn đã từng được nghe, và chia sẻ những câu chuyện về thời thơ ấu của bạn ở đất nước của bạn.
Ngay cả khi, đó không phải là tiếng mẹ đẻ thì bạn cũng có thể tìm thấy các yếu tố văn hóa và ngôn ngữ độc đáo để tô điểm cho cuộc sống của bạn. Khi trẻ em lớn lên, bạn cũng có thể đưa ra cho con các sách dạy ngữ pháp. Cho đến nay, tiếng mẹ đẻ trở thành một phần trong cuộc sống hàng ngày của bạn.
4. Sự thích thú
Sử dụng ngôn ngữ thiểu số là niềm vui hay là khó khăn và gây buồn chán cho trẻ? Bạn và con thích thú với việc sử dụng ngôn ngữ thiểu số hay coi đó là sự nhàm chán? Bạn nên chắc chắn rằng bạn đang cố gắng để biến việc sử dụng ngôn ngữ thiểu số trở nên thật thú vị: chơi các trò chơi bằng sử dụng ngôn ngữ thiểu số, nói chuyện hấp dẫn về các bức tranh, thăm những người bạn và các địa điểm mà ở đó, ngôn ngữ thiểu số được sử dụng.
Đừng để tiếng mẹ đẻ trở thành gánh nặng của trẻ. Điều này khiến trẻ ghét ngôn ngữ thiểu số. Nhiều bố mẹ có mặt tại các buổi hội thảo đã chia sẻ rằng con của họ bắt đầu sử dụng tiếng mẹ đẻ sau khi chúng chơi các trò chơi có sử dụng ngôn ngữ thiểu số. Trò chơi không chỉ khuyến khích khả năng sử dụng ngôn ngữ, mà còn mang các thành viên trong gia đình xiết lại gần nhau hơn!
3. Tính nhất quán (không cứng nhắc)
Con có biết mọi người nói ngôn ngữ gì và khi nào nói hay không? Bạn có thay đổi và nói các ngôn ngữ khác nhau một cách ngẫu nhiên không? Bạn sẽ không thu được kết quả tốt khi bạn không có một mô hình ngôn ngữ phù hợp (và chuyển đổi sử dụng ngôn ngữ cho nhau không phải là sai lầm) nhưng một kế hoạch rõ ràng sẽ biến hành trình học tiếng mẹ đẻ trở nên dễ dàng hơn. Cuối cùng, con muốn bạn hài lòng và hoàn thành xuất sắc nếu đó là những gì được kỳ vọng ở con.
Nếu đứa trẻ bị nhầm lẫn hoặc cảm thấy thất vọng bởi chúng không biết những gì được kỳ vọng ở mình thì trẻ sẽ dừng ngay sử dụng tiếng mẹ đẻ. Nhưng xem ra, bạn đừng biến kế hoạch hợp lý của mình thành một kế hoạch cứng nhắc!
Bạn cần chắc chắn rằng kế hoạch của bạn đang giúp bạn, chứ không phải làm bạn rơi vào bế tắc. Bạn có thể thay đổi kế hoạch khi nào bạn cảm thấy cần thiết, và cần đảm bảo rằng bạn nên kết hợp với cả gia đình để đưa ra kế hoạch mới. Sau đó, bạn hãy dành thời gian để thực hiện và đánh giá kế hoạch mới đó.
2. Nhu cầu
Tại sao con nên sử dụng ngôn ngữ thiểu số? Nếu con có thể có được mọi thứ con muốn khi sử dụng ngôn ngữ cộng đồng, thì sau đó, con sẽ không có nhu cầu sử dụng ngôn ngữ thiểu số nữa. Một nhu cầu có thể đến từ nhiều yếu tố khác nhau: chơi trò chơi, nói chuyện với người nói tiếng thiểu số (gia đình, du lịch tới đất nước khác), hiểu một quyển sách hoặc DVD sử dụng tiếng thiểu số, có được những gì con muốn. Một số phụ huynh từ chối trả lời con nếu những câu hỏi đó không sử dụng tiếng thiểu số. Điều này xảy ra trong một số gia đình.
Trong trường hợp này, bạn cần phải sáng tạo dựa trên những nguồn lực bạn có sẵn (Bạn có thể thuê một vú em mà người đó chỉ nói tiếng mẹ đẻ không? Bạn có thể đi du lịch tới một đất nước chỉ nói tiếng mẹ đẻ không?). Nhu cầu có từ những gì thân thuộc nhất: một đứa trẻ sẽ chỉ nói tiếng thiểu số với bố mẹ theo thói quen (nó sẽ cảm thấy kỳ lạ khi bố mẹ không nói)! Bạn nên nhớ rằng mỗi đứa trẻ có nhu cầu khác nhau và khác nhau với những đứa trẻ khác. Vì vậy, hãy linh hoạt!
1. Không được tiếp xúc nhiều
Con bạn có được tiếp cận với ngôn ngữ thiểu số trong thời gian dài không? Bạn nói rằng con bạn chỉ tiếp cận với ngôn ngữ thiểu số khoảng 30 phần trăm thời gian? 30 phần trăm không phải là một con số kỳ diệu. Nó sẽ không giúp con trở thành người đa ngôn ngữ. Chúng ta cũng có nhiều yếu tố để xem xét.
Tuy nhiên, chúng ta có thể sử dụng 30 phần trăm là con số chung làm mốc. 50 phần trăm? 80 phần trăm? Tuyệt vời! Những cơ hội phát triển đa ngữ/song ngữ sẽ nhiều hơn nếu có thời gian tiếp xúc như vậy!
Lưu ý rằng:
Ý tưởng về thời gian tiếp xúc với ngôn ngữ thiểu số (tiếng mẹ đẻ) là 30 phần trăm được đưa ra bởi một nhóm các nhà nghiên cứu đang tiến hành nghiên cứu trẻ em song ngữ. Khi quyết định về mức độ tiếp xúc tối thiểu với ngôn ngữ thiểu số, thì các nhà nghiên cứu đã quyết định là 30 phần trăm. Điều này có nghĩa là ít hơn 30 phần trăm sẽ không đủ? Không thể! Nhưng bạn cần nhận thức rằng bạn không thể nhìn thấy thường xuyên sự tiến bộ của con bạn trong việc làm chủ ngôn ngữ như bạn mong muốn.
Khi nói đến mức độ tiếp xúc với ngôn ngữ, bạn có thể sử dụng cảm nhận của mình. Nếu người phối ngẫu (chồng hoặc vợ) nói ngôn ngữ thiểu số trong 40 giờ một tuần thì trẻ em sẽ cảm thấy khó khăn hơn trong quá trình tiếp xúc với ngôn ngữ đó hơn là khi người phối ngẫu nói tiếng bản ngữ trong thời gian cả ngày. Bạn có thể tìm thêm cách khác để đảm bảo rằng con có thể tiếp xúc với ngôn ngữ để đạt được mức tiếp xúc trung bình là 30%: bạn có thể cần tới một vú em, những người bạn và gia đình.
Hãy nhớ rằng, nếu con tiếp xúc với ngôn ngữ ở mức độ nhỏ hơn 30% thì bạn cũng đừng từ bỏ! Đôi khi mức độ tiếp xúc ít hơn có thể có tác động hơn. Bạn chỉ cho phép bản thân mình điều chỉnh các kỳ vọng của bạn cho phù hợp với lộ trình ngôn ngữ của gia đình và nhìn xem, bạn có thể tăng cường mức độ tiếp xúc ngôn ngữ nhiều hơn như thế nào trên lộ trình của con. Món quà của ngôn ngữ là vô giá, không quan trọng là con bạn tiếp xúc với ngôn ngữ nhiều như thế nào.
Đây chỉ là một vài trong số những rào cản chính trong quá trình tiếp cận với ngôn ngữ thiểu số (tiếng mẹ đẻ) của trẻ. Chúng ta còn có nhiều trở ngại hơn thế nữa! Bạn có thể chia sẻ những quan điểm của mình để giúp trẻ nói được tiếng thiểu số hiệu quả! Và bạn chính là tài sản chứa đựng thông tin quý giá!
Discussion about this post